Факультет філології, історії та політико-юридичних наук

Деканат

Кафедра української мови, літератури, культурології та журналістики

Кафедра прикладної лінгвістики

Кафедра германської філології та методики викладання іноземних мов

Кафедра всесвітньої історії та міжнародних відносин

Кафедра історії України

Кафедра політології, права та філософії

Лабораторія лінгвокультурології

Новини факультету

Контакти

Іноземних мов (102)

Інтернаціоналізація освіти в усьому світі, просування України до Європи, реформи освіти вищої школи, концепція Нової української школи зробили актуальною потребою оволодіння іноземною мовою як засобом комунікації. Володіння багатьма мовами в Європі є важливою освітньою метою та важливим чинником успішного працевлаштування. Розуміння важливості багатомовності зафіксовано в Загальноєвропейських рекомендаціях з мовної освіти, в яких опубліковано визнані міжнародною спільнотою стандарти володіння іноземними мовами.

У відповідь на зміну вимог до кваліфікації вчителів та викладачів іноземної мови Німецький культурний центр Goethe-Institut в Україні  пропонує викладачам та вчителям німецької мови усього світу нову Міжнародну програму «Вчимося навчати німецької» / DLL – Deutsch Lehren Lernen. Ця програма спрямована на підвищення кваліфікації вчителів та викладачів німецької мови як іноземної та відображає сучасний стан розвитку фаху «Німецька мова як іноземна», а також враховує досягнення методики та дидактики німецької мови.

Мета програми

Програма спрямована на актуалізацію знань, набутих під час навчання, на розвиток методичної компетентності вчителя та оволодіння додатковою кваліфікацією.

Цільова аудиторія

Вчителі та викладачі німецької мови та студенти вищих навчальних закладів педагогічних спеціальностей – майбутні вчителі нової української школи. Умовою участі в цій програмі є володіння німецькою мовою на рівні В 2 за Загальноєвропейськими рекомендаціями з мовної освіти.

Формат

Програма ДЛЛ дозволяє поєднати он-лайн навчання, традиційне та самостійне навчання, аудиторну та позааудиторну роботу. Такий формат в українському навчальному просторі має назву змішаного навчання (blended learning), яке уможливлює використання сучасних інтерактивних технологій та їх комбінування з традиційними.

Підхід

Програма ДЛЛ застосовує якісно новий підхід до навчання, особистісноорієнтований, що дозволяє зосередити увагу на учнях та трансформувати, а іноді і змінити навчальний простір (клас).

Можливості використання програми ДЛЛ – співпраця з українськими ВНЗ

Кафедра німецької мови зацікавлена у співпраці з Німецьким культурним центром Goethe-Institut в Україні.  Викладачі кафедри німецької мови пропонують з осені 2017 року пілотний проект – навчання за програмою ДЛЛ.

Німецький культурний центр Goethe-Institut надавав консультації викладачам кафедри німецької мови щодо планування програм навчання, підготував безкоштовно двох тренерів (мультиплікаторів), які здійснюватимуть онлайн-супровід та проводитимуть аудиторні заняття, виступив гарантом забезпечення постійного технічного та дидактичного оновлення вебматеріалів серії «Вчимося навчати німецької».

15 вересня 2017 року відбулося підписання Угоди про співпрацю між НДУ імені Миколи Гоголя та Німецьким культурним центром Goethe-Institut в Україні, а 23 жовтня розпочалася підготовка студентів до навчання за програмою ДЛЛ – студенти-бакалаври 3-го курсу мають можливість працювати онлайн на  навчальній платформі Німецького культурного центру Goethe-Institut.

Корисні лінки:

http://www.ndu.edu.ua/index.php/ua/novini-universitetu/item/1277-pidpysano-uhodu-pro-spivpratsiu-mizh-ndu-imeni-mykoly-hoholia-ta-nimetskym-kulturnym-tsentrom-goethe-institut-v-ukraini

http://www.ndu.edu.ua/index.php/ua/novini-fakultetu-inozemnikh-mov/item/1217-vchymosia-navchaty-nimetskoi-vchymosia-vchytysia-vprodovzh-zhyttia-u-ramkakh-pedahohichnoi-kooperatsii-ndu-imeni-mykoly-hoholia-ta-nimetskoho-kulturnoho-tsentru-goethe-institut-v-ukraini

 

 

Курс «DLL 2» завершено!

Кафедра німецької мови вітає студентів третього курсу, які успішно завершили курс у Міжнародному проекті «Вчимося навчати німецької» та отримають сертифікати німецького культурного центру Гете-Інститут: Оксану Довгушу,  Діану Григориченко, Веру Богдан, Дарію Максименко, Юлію Федорову, Каріну Ольшанську, Юлію Шавлач, Вікторію Шкурат, Тетяну Вераксич, Павла Баліна, Богдану Чередниченко, Олексія Ведя, Богдана Осипенка та Володимира Петриченка.

Мета  курсу ˗ сформувати у майбутнього вчителя професійні навички аналізу механізмів вивчення іноземної мови, врахування чинників, які на них впливають, ознайомити з різноманітними методами, формами, прийомами навчання іноземної мови.

Спілкування на фахові теми відбувалося німецькою мовою, студенти ознайомилися з теоретичним підґрунтям вивчення іноземної мови, навчилися виявляти вплив рідної та першої іноземної мови на вивчення наступної, аналізувати помилки учнів з огляду на контексти та гіпотези оволодіння іноземною  мовою, враховувати різні типи, інтереси та мотивацію учнів у плануванні уроку іноземної мови, а також  адекватно використовувати фахові терміни в усному та писемному спілкуванні. Студенти працювали самостійно в режимі он-лайн на навчальній платформі німецького культурного центру Гете-Інститут за підтримки тьютора та безпосередньо на лабораторних заняттях з  викладачем університету.

У своїх практичних дослідженнях студенти продемонстрували  вміння працювати в команді, формулювати об’єкт дослідження, висувати припущення, збирати та аналізувати фактичний матеріал, презентувати результати своєї роботи, коментувати висловлювання колег, брати участь у дискусії.

Бажаємо всім учасникам курсу успіхів та самореалізації у подальшій професійній діяльності!

 

Як вже сьогодні готувати вчителів німецької по-іншому

8-9 жовтня 2018 року представники ВНЗ України та експерти німецького культурного центру Goethe-Institut в Україні Сюзанне Бекер та Крістіане Больте-Костабі обговорили результати імплементації проекту міжнародної технічної допомоги «Вчимося навчати німецької» в навчальні плани підготовки вітчизняних вчителів німецької мови.

Головними темами зустрічі команди однодумців у Вінницькому державному педагогічному університеті імені Михайла Коцюбинського були обмін досвідом та оцінювання перших результатів впровадження нових курсів DLL („Deutsch Lehren Lernen“/Вчимося навчати німецької») в державних університетах Маріуполя, Ніжина та Вінниці. В дружній атмосфері учасники програми презентували свої здобутки, відвідали майстер-клас доцента кафедри германської і слов‘янської філології та зарубіжної літератури Вишиваної Н.В., дізналися враження студентів від експерименту, що триває. Майбутні вчителі німецької мови в бесіді з експертами позитивно оцінили інновації, продемонстрували вміння критично мислити та усвідомлення необхідності сучасних підходів викладання німецької мови у новій українській школі.

Учасники зустрічі окреслили  організаційні, технічні труднощі пілотування проекту та визначили шляхи їх подолання.

Доценти кафедри німецької мови НДУ імені Миколи Гоголя Блажко М.І та Удовиченко Н.К. висловлюють щиру подяку за професійну та особисту підтримку експертам німецького культурного центру Goethe-Institut в Україні Сюзанне Бекер та Крістіане Больте-Костабі. Всій команді проекту, викладачам кафедри германської і слов‘янської філології та зарубіжної літератури ВДПУ імені Михайла Коцюбинського дякуємо за гостинну зустріч та за плідну колегіальну співпрацю.

 

Moderationskoffer

Dll-Unterricht kann jetzt dank dem Moderationskoffer noch abwechslungsreicher  gestaltet werden.

Ein großer robuster Aluminiumkoffer gefüllt von farblichen Kärtchen (Rechtecke, Rhombus, Ovale, Kreise), Wolken, Markern, Markierungspunkten, Pinnnadeln, Laserpointer ist ein wunderschönes Geschenk vom Goethe-Institut im Rahmen des Projektes „DLL an den ukrainischen Universitäten“.  

Seit 2017 enthält das Curriculum „DaF-Lehrerausbildung“ an der Gogol-Universität Nishyn den Blended-Learning Kurs  DLL 2 „ Wie lernt man die Fremdsprache Deutsch?“  Das digitale Zeitalter kennzeichnet das hybride Lernen: der Präsenzunterricht ist mit der selbständigen Arbeit im virtuellen Arbeitsraum bei der Unterstützung der Tutorinnen verknüpft. Außerdem arbeiten wir aktiv mit den Schullehrerinnen zusammen, bei denen die Studierenden hospitieren und ihre PEPs (Praxiserkundungsprojekte) vorbereiten.

DLL-Team an der Gogol-Universität Nishyn:

Dr. Mariia Blazhko, Hochschuldozentin, Tutorin
Dr. Nadiia Udovychenko, Hochschuldozentin,  Tutorin
Iryna Kyvenko, Schullehrerin, Schule  16
Liudmyla Zhyman, Schullehrerin, Schule 7
Larysa Puzanova, Schullehrerin, Schule  3
Yuliia Martynenko, Schullehrerin, Schule  3
Inna Volodina, Schullehrerin, Schule  15

 

Викладачі кафедри англійської мови та методики викладання (Карпенко Н. М., Смелянська В. В., Пономаренко О. В., Давиденко О. В.) на чолі з завідувачем кафедри Таран О. М. взяли активну участь у спільному проекті Міністерства освіти і науки України та Британської Ради в Україні «Шкільний учитель нового покоління», метою якого є створення та впровадження нової програми підготовки вчителів англійської мови у вищих навчальних педагогічних закладах України. Цей проект став значною подією в професійному зростанні науково-педагогічного складу кафедри.

Роботи проекту розпочалися в березні 2013 року. Впродовж 6 років 9 викладачів кафедри англійської мови та методики викладання та кафедри прикладної лінгвістики взяли участь в 8-10 школах професійної майстерності Британської Ради в Україні, що забезпечило їхній професійний розвиток, спілкування з колегами з інших українських університетів, досвід проведення майстер-класів.

Пілотування Програми розпочалося 1 вересня 2016 року, яке тривало 3 роки. Загальна кількість годин, яка передбачена Програмою складає 660 (22 кредити), з яких 396 годин – практичних занять та 264 години самостійного вивчення. Окрім Ніжинського державного університету ім.. Миколи Гоголя до пілотування залучено 14 університетів України.

Результати Проекту: 

  • Звіт про базове дослідження
  • В рамках цього проекту експериментальний курс методики офіційно схвалено і рекомендовано впровадити на національному рівні. Крім того, в результаті проекту здійснено передпроєктне базове дослідження та запропоновано звіт про його результати. Учасники проекту визначили складники професійної діяльності вчителя англійської мови,  створили типову програму з методики навчання англійської мови, запропонували методичні рекомендації до програми,зразки занять з методики, супутні матеріали для викладачів університетів, студентів та шкільних учителів-наставників. Проект забезпечив умови для підвищення кваліфікації шкільних учителів-наставників та створив команду викладачів університетів для впровадження нової програми з методики викладання іноземних мов.
  • Експериментальна програма «Методика навчання англійської мови» є інноваційною, оскільки створює умови для підготовки вчителя англійської мови нової формації і пропонує можливості для зміцнення зв’язків між закладами вищої, загальної середньої і післядипломної освіти.

Офіційний сайт проекту: http://ngschoolteacher.wix.com/ngscht

 Reference Book for Speaking and Writing  – постійно оновлюваний довідник з англійської мови 

  • містить новітні дані про сучасну англійську мову
  • подає матеріал у формі конструкцій
  • тематична взаємодія конструкцій представлена у вигляді текстових каркасів, які можна застосовувати для говоріння і письма на певні теми
  • укладається студентами разом з викладачами

Посилання на довідник

 Reference book 2016

 Reference book 2017

 Education constructions 2016

 Education constructions 2017

 Online Education December 2017

 Art construction 2016

 Art-constructions 2017

 Environment construction 2016

 Environment constructions 2017

 The Way We Live Now-constructions

 Finance-constructions 

 Communication-constructions 

 Communication constructions December 2017

 Crime-constructions 2017

 Reputation-constructions 2017

 Game-constructions

 Chart 1. Event 

 Environment constructions 2018 

 Future constructions 2018

 Hryvna

 Politics-constructions 2019

 Environment constructions 2019 

 Art-constructions 2020

 Environment constructions 2020

 Future constructions 2020 

 Cinema constructions 2020

 Black Lives Matter Constructions 2020

Cinema Constructions 2020

Environment Constructions 2021

Money Constructions 2020

 

Склад кафедри германської філології

Потапенко Сергій Іванович

завідувач кафедри германської філології доктор філологічних наук, професор

Закінчив факультет англійської мови Ніжинського педагогічного інституту ім. М.В. Гоголя у 1981 році.
Працює у Ніжинській вищій школі з 1984 року на посадах викладача англійської мови, доцента (з 1995 р.), завідувача кафедри германської філології (1998 – 2001, з 2005 по цей час).
Викладає курси: основи когнітивної лінгвістики; теорії основної іноземної мови; спецкурс з медійного дискурсу.
Захистив кандидатську дисертацію на тему "Риторический аспект функционирования детерминативов английского языка" (1991), докторську дисертацію на тему "Орієнтаційний простір сучасного англомовного медіа-дискурсу (досвід лінгвокогнітивного аналізу) " у 2008 році.
Основні напрями наукових досліджень – дискурс-аналіз, когнітивна лінгвістика, когнітивна риторика, медіалінгвістика.
Опублікував понад 200 наукових і навчально-методичних праць.

Головні публікації:

  1. Мовна особистість у просторі медійного дискурсу (досвід лінгвокогнітивного аналізу) / [монографія]. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2004. – 360 с.
  2. Сучасний англомовний медіа-дискурс : лінгвокогнітивний і мотиваційний аспекти / [монографія]. – Ніжин: Вид-во Ніжинського НДУ імені Гоголя, 2009. – 391 c.
  3. Сучасна англомовна публіцистика: лінгвістичний вимір / [колективна монографія]. – Ніжин: Вид-во Ніжинського НДУ імені Гоголя, 2010. – 255 с. (редактор)
  4. Язык и пространство: проблемы онтологии и эпистемологии / [коллективная монография]. – Нежин: Изд-во Нежинск. ун-та, 2011. – 483 с. (редактор)
  5. Лингвоконцептология: перспективные направления / [коллективная монография]. – Луганск: Изд-во ГУ ЛНУ имени Тараса Шевченко, 2013. – 623 с. (редактор)
  6. Вступ до когнітивної лінгвістики / [навчальний посібник]. – Ніжин: НДУ імені Миколи Гоголя, 2013. – 132 с.
  7. Rethinking pathos: Media rhetoric of needs // Deeds and Days. – Kaunas, 2016. – N. 66. – P. 155-166. Accessed at https://eltalpykla.vdu.lt/handle/1/33191

  8. Cognitive rhetoric of effect: energy flow as a means of persuasion in inaugurals // Topics in Linguistics. – 2016. – Vol.17, N.2. – P. 12-25. Режим доступу: https://www.degruyter.com/view/j/topling.2016.17.issue-2/topling-2016-0010/topling-2016-0010.xml?format=INT&rskey=4d3EbZ&result=2
  9. Advanced teaching: using the BBC website instead of coursebooks // Modern English Teacher. – 2017. – Vol. 26, N. 3. – P. 49-51. (у співіавторстві з Н.М. Талавірою)

Брав учать у низці закордонних конференцій: 12th International Pragmatics Conference (Англія, Манчестер, 3-8 липня 2011); 4th UK Cognitive Linguistics Conference (Великобританія, Лондон, 10-12 липня 2012); 19th InternationalCongress of Linguists (Швейцарія, Женева, 22-27 липня 2013); 47th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (Польща, Познань, 11-14 вересня 2014); 13th International Cognitive Linguistics Conference (Англія, Ньюкасл, 20-25 липня 2015); Cognitive Linguistics in the year 2015 (Польща, Люблін, 24-26 вересня 2015); Rhetoric and the forms of European culture: From tradition to contemporary challenges (Литва, Каунас, 6-7 травня 2016)); 10th International Conference on Construction Grammar (Франція, Париж, 16-20 липня 2018); Methodologies for Research on Rhetoric (Польща, Варшава, 15 вересня 2018).

Член Європейської асоціації лінгвістів (Societas Linguistica Europaea), Міжнародної прагматичної асоціації (International Pragmatics Association), Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики.

Підготував 11 кандидатів наук.

e-mail: serhiy.potapenko@ndu.edu.ua

Данильченко Ірина Валеріївна

кандидат філологічних наук, доцент

Закінчила факультет іноземних мов Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя у 2008 році, магістратуру – у 2009.

З 2009 по 2011 р. працювала на посаді викладача англійської мови, а з 2011 по 2014 р. навчалася в аспірантурі Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя за спеціальністю 10.02.04 (германські мови). З 2015 року працює на посаді старшого викладача, з 2016 р. й по цей час – доцента.

Викладає курси: теорії основної іноземної мови, практика усного та писемного мовлення, комунікативна лінгвістика, академічне письмо.

Захистила кандидатську дисертацію на тему "Мовна особистість американського журналіста: гендерний і віковий аспекти" у 2015 році.

Основні напрями наукових досліджень – лінгвоперсонологія, когнітивна лінгвістика, дискурсологія, емотіологія.

Має 20 публікацій.           

Вибрані публікації:

    1. Данильченко И. В. Вербализация потребности в безопасности в англоязычном журнальном дискурсе : гендерный аспект / И. В. Данильченко // Лингвориторическая парадигма : теоретические и прикладные аспекты. — Сочи : Сочинск. гос. ун-т, 2013. — Вып. 18. — С. 60—64.
    2. Данильченко І. В. Номінація оцінки в англомовному журнальному дискурсі новин : гендерний і віковий аспекти / І. В. Данильченко // Науковий вісник Чернівецького університету. Серія Германська філологія. — 2014. — Вип. 690—691. — С. 170—174.
    3. Danylchenko Iryna. Naming Anger in English: Vantage Theory Approach / Iryna Danylchenko // Cognitive Linguistics in the Year 2015. — Lublin : Maria Curie-Sklodowska University, 2015. — P. 39.
    4. Данильченко Ірина. Номінація емоцій в американському журнальному дискурсі новин: гендерний і віковий аспекти / Ірина Данильченко // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія: Філологічні науки. — 2016. — № 5 (330). — С. 24-30.
    5. Данильченко І.В. Лінгвокогнітивні методики аналізу синтаксичних конструкцій: нові підходи / І.В. Данильченко // Одеський лінгвістичний вісник. - № 10 (Спеціальний випуск). — Одеса, 2017. — С. 54-58.

Брала учать у всеукраїнських, міжнародних і закордонних конференціях.

Член Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики.

e-mail: iryna.danylchenko@ndu.edu.ua

Міщенко Тетяна Віталіївна

кандидат філологічних наук, старший викладач

Закінчила у 2008 році Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя за спеціальністю "Педагогіка і методика середньої освіти. Мова і література (англійська)". З 2008 по 2012 працювала на посаді викладача англійської мови.

З 2012 по 2015 навчалася в аспірантурі Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. З 2015 р – викладач кафедри германської філології, а з 2017 р. й по цей час – старший викладач.

Викладає такі курси: практика усного та писемного мовлення, ділова англійська мова, комунікативна лінгвістика, лінгвокогнітивні аспекти інтерпретації і перекладу текстів малої прозової форми.

У 2017 році захистила кандидатську дисертацію на тему "Когнітивно-риторичні функції фразеологізмів в англомовному журнальному дискурсі".

Коло наукових інтересів: когнітивна лінгвістика, дискурсологія, фразеологія, конструктивна граматика, когнітивна риторика.

Має 19 наукових публікацій у фахових українських і закордонних виданнях

Вибрані публікації:

  1. Когнитивно-риторические функции англоязычных идиом в дифразеологических журнальных статьях / Т.В. Дергун // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. – Сочи, 2014. – № 19. – С. 89 – 95.
  2. Функції ідіом в англомовних трифразеологічних журнальних статтях: лінгвориторичний аспект / Т.В. Дергун // Нова філологія. – Запоріжжя, 2014. – № 66. – С. 74–78.
  3. Функції фразеологічних одиниць в англомовних журнальних статтях: когнітивно-риторична методика виокремлення / Т.В.  Дергун // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. – Дрогобич, 2015. – Серія “Філологічні науки”. – № 4. – С. 61–66.
  4. Mishchenko T. English idioms with the meaning of blockage: constructional approach / T. Mishchenko // Cognitive Linguistics in Wroclaw Conference, Dec. 2-3, 2017. — Access: https://sites.google.com/site/coglingwroc3/a-z-full-papers

e-mail: tetyana.mishchenko@ndu.edu.ua

Мовчан Марина Геннадіївна

викладач

Закінчила факультет іноземних мов Ніжинського державного університету ім. М. Гоголя у 2016 р. З 2016 по 2018 р. навчалась в магістратурі за спеціальністю «Германські мови та літератури (переклад включно)».  З 2018 р. працює на посаді викладача кафедри германської філології.

Викладає такі дисципліни: практика усного та писемного мовлення, спецкурси «Модальні дієслова та вербалії» та «Функції англійського артикля».

Коло наукових інтересів: медійний дискурс, когнітивна лінгвістика, переклад.

Вибрані публікації:

  1. Pavlenko M. H. Values of normal and apocalyptic society in English Internet news discourse / M. H. Pavlenko // Література та культура Полісся – Серія «Філологічні науки» / відп. ред. і упоряд. Г. В. Самойленко. – Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя. – 2018. - № 91. – С. 261–267.
  2. Pavlenko M. H. Linguistic Representation of Norms of Apocalyptic and Normal Societies in Internet News Discourse : the Vantage Theoretic Approach / M. H. Pavlenko, N. M. Talavira // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : Філологія. – 2017. – Т. 2, № 32. – С. 119–122.

e-mail: movchan.mg@ndu.edu.ua

Набок Анна Іванівна

викладач

З 2005 р. викладач кафедри германської філології. Навчалась в аспірантурі Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя за спеціальністю 10.02.04 (германські мови).

У 2018 році захистила кандидатську дисертацію на тему «Вербалізація ефектів об’єктивності та суб’єктивності в англомовному новинному Інтернет-дискурсі: когнітивно-риторичний аспект».

Викладає такі дисципліни: практика усного та писемного мовлення, спецкурси з основної іноземної мови «Інтерпретація англомовного оповідання», «Фонологія», з практичної граматики «Модальні дієслова та вербалії».

Бере участь у всеукраїнських та міжнародних наукових і науково-практичних конференціях.

Коло наукових інтересів: медійний дискурс, когнітивна лінгвістика, когнітивна риторика 

 

Вибрані публікації:

  1. Набок А. І. Номінація учасників подій у текстах англомовних інтернет-новин: створення ефектів об’єктивності й суб’єктивності. / А. І. Набок // ΙΙ Таврійські філологічні читання. Матеріали Міжнар. науково-практ. конф. —2016. — С. 18—21.
  2. Набок А. И. Суперстратегия субъективации в англоязычных Интернет-новостях: когнитивно-риторический аспект. / А. И. Набок // Лингвориторическая парадигма : теоретические и прикладные аспекты. — Сочи : Сочинск. гос. ун-т, 2014. — Вып. 19. — С. 150—160
  3. Набок А. И. Формирование эффекта объективности в заголовках англоязычных интернет-новостей: лингвориторический аспект / А. И. Набок // Семантика и прагматика языковых единиц : тезисы докл. междунар. науч. конф. — Минск : Минск. гос. лингв. ун-т, 2015. — С. 216—218.
  4. Набок А. І. Моделі створення ефекту об’єктивності в ініціальних заголовках інтернет-новин / А. І. Набок // Міжнародна науково-практична конференція “Мова. Культура. Комунікація: поширення інтегративних тенденцій у сучасних дослідженнях мов і літератур” : матеріали VIІI міжнар. науково-практ. конф. — Чернігів : Чернігівськ. нац. пед. ун-т. ім. Т. Г. Шевченка, 2017. — С. 43—47.
e-mail: anna.nabok07@gmail.com

Нагач Марина Володимирівна

кандидат педагогічних наук, доцент

Закінчила факультет іноземних мов Ніжинського державного педагогічного інституту ім. М.В. Гоголя у 1987 році. Працює у Ніжинській вищий школі з 1988 року на посадах викладача англійської мови, старшого викладача, а з 2012 доцента кафедри германської філології.

Викладає такі курси: практика усного та писемного мовлення, країнознавство, спецкурси за вибором «Канада» та «Австралія».

Захистила кандидатську дисертацію на тему «Підготовка майбутніх учителів у школах професійного розвитку в США» у 2008 році.

Основний напрям наукових досліджень – порівняльна педагогіка, питання підготовки та професійного розвитку педагогів. 

У 2018 році стала членом громадської організації «Європейська освіта і наука в Україні»

Останні за часом статті та конференції:

  • Нагач М.В. Підходи до розробки нових технологій викладання іноземних мов: історія та сучасність / М.В. Нагач  // Матеріали міжнародної науково-методичної конференції «Нові концепції викладання у світлі інноваційних досягнень європейської дидактики вищої школи». – К: НПУ імені М.П. Драгоманова, 2017. – С. 303-306
  • Нагач М.В. Напрями професійного розвитку педагогів у США: досвід та перспективи / М.В. Нагач // Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Розвиток науки в ХХІ столітті». – Х.: науково-інформаційний центр «Знання», 2018. – С. 59-65

Має понад 40 наукових праць. Вибрані публікації:

  1. Нагач  М.В. Колективний професіоналізм у підготовці майбутніх учителів: досвід педагогічної освіти США / М. В. Нагач // Наукові записки. Серія “Психолого-педагогічні науки” / [за заг. ред. проф. Є. І. Коваленко]. –  – Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя. – 2011. – № 3. – С. 156–160.
  2. Нагач  М.В. Застосування методу проектів у вивченні іноземних мов / М. В. Нагач // Вісник Чернігівського національного педагогічного університету імені Т.Г.Шевченка. – Чернігів : ЧНПУ. – 2012. – Вип. 101. –  С. 235-238. –  (Серія : Педагогічні науки).
  3. Нагач  М.В. Підготовка майбутніх учителів у школі: досвід педагогічної освіти США / М. В. Нагач // Порівняльно-педагогічні студії. – Умань: УДПУ. – 2013. - №2 (16). – С.126-133.
  4. Нагач  М.В. Професійний розвиток педагогів у США: досвід та перспективи / М. В. Нагач // Наукові записки. Серія “Психолого-педагогічні науки” / [за заг. ред. проф. Є. І. Коваленко]. – Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя. – 2013. – № 3. – С. 186–191.
  5. Нагач М.В. Курс лекцій з країнознавства / [Навчальний посібник]. – Ніжин: НДУ імені Миколи Гоголя, 2014. – 217с.
  6.  Нагач М.В. Підготовка студентів до інтеграції у суспільне життя у процесі вивчення іноземних мов / М.В. Нагач // Сборник статей научно-информационного центра «Знание» по матеріалам 15 международной заочной научно-практической конференции «Развитие науки в ХХI веке» 2 часть; г. Харьков: сборник со статьями. – Х: научно-информационный центр «Знание»; 2016. – С. 99-104.
  7. Нагач М.В. Підходи до розробки нових технологій викладання іноземних мов: історія та сучасність / М.В. Нагач // Нові концепції викладання у світлі інноваційних досягнень європейської дидактики: Матеріали міжнародної науково-методичної конференції / – К.: НПУ імені М.П. Драгоманова, 2017. – С. 303-306.

Регулярно бере участь у семінарах та конференціях з порівняльної педагогіки.

e-mail: maryna.nagach@ndu.edu.ua

Сборик Світлана Петрівна

старший викладач

Закінчила НДУ імені Миколи Гоголя у 1994 році. Працює з цього часу у НДУ. Навчалася в аспірантурі Київського національного лінгвістичного університету на кафедрі лексикології та стилістики англійської мови.

Викладає практику усного та писемного мовлення, лексикологію англійської мови, основи англомовного наукового письма,  курс інтерпретації художнього тексту.

Бере участь у всеукраїнських та міжнародних наукових і науково-практичних конференціях, має публікації у фахових виданнях.

Коло наукових інтересів: лексикологія та стилістика англійської мови

Має 29 наукових праць. Вибрані публікації:

  1. Сборик С.П. Метонимическая концептуализация в романах М. Дрэббл // Актуальные проблемы теории и методологи науки о языке: материалы международной научно-практической конференции, 26 апреля 2013 г. – СПб.: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2013. – С. 41 - 44.
  2. Сборик С.П. Когнитивный стиль Маргарет Дрэббл: стратегия динамического фокусирования / С.П. Сборик // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Научный журнал. – 2013. – № 18. – С. 160 – 164.
  3. Сборик С.П. Когнітивний стиль автора: стратегія статичного фокусування (на матеріалі англійської мови) / С.П. Сборик // Матеріали Українсько-російської школи-конференції молодих учених «Сучасні дослідження мови та літератури» (26-29 березня 2014 року) / Ред. колегія В.Д. Каліущенко (відп. ред.), О.В. Клименко, Ш.Р. Басиров, О.В. Материнська і ін. – Донецьк: ДонНУ, 2014. – С. 239 - 241.
  4. Сборик С.П. Аналітизм когнітивного стилю автора (на матеріалі англійської мови) / С.П. Сборик // Науковий вісник Чернівецького університету: зб. наукових праць. – Чернівці: Видавничий дім «РОДОВІД», 2014. – Вип. 692-693: Германська філологія. – С. 200-203.
  5. Сборик С.П. Когнітивний стиль автора: стратегія динамічного зображення простору (на матеріалі англійської мови» // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна». – Острог: Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2016. – Вип. 60. – С. 59-62.
  6. Sboryk S. Cognitive style: verbalisation of visual-spatial perception of a writer (a case of English) // 3rd International Online Conference New Dimensions of Philology - Languages, Literature, Linguistics, Culture, held in April 20 – 26, 2017, organized by The Faculty of Humanities and Social Sciences of the State University of Applied Sciences in Plock (Poland).
  7. Sboryk S. «Cognitive style: linguistic representation of visual  perception of a writer (a case of M. Drabble’s novels) /  S. Sboryk // 4th International Online Conference New Dimensions of Philology - Languages, Literature, Linguistics, Culture, held in April 20 – 26, 2018, organized by The Faculty of Humanities and Social Sciences of the State University of Applied Sciences in Plock (Poland). 
e-mail: svitlana.sboryk@ndu.edu.ua

Талавіра Наталія Михайлівна

кандидат філологічних наук, доцент

З 2001 р. викладач кафедри германської філології. Навчалась в аспірантурі Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя за спеціальністю 10.02.04 (германські мови). У 2015 році захистила дисертацію на тему «Безартиклеві прийменникові звороти сучасної англійської мови: когнітивно-дискурсивний аспект».

З 2015 року – викладач, 2016 – старший викладач, з 2017 – доцент кафедри германської філології. Викладає такі дисципліни: практика усного та писемного мовлення, стилістика англійської мови.

Бере участь у всеукраїнських, міжнародних та закордонних наукових і науково-практичних конференціях, має більше 30 публікацій у фахових виданнях.

Коло наукових інтересів: когнітивна лінгвістика, конструктивна граматика, медійний дискурс, комунікативна лінгвістика.

Член Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики.  

Вибрані публікації:

  1. Талавіра Н. М. Функції прийменникових безартиклевих зворотів у композиції інформаційно-аналітичних статей англомовних журналів / Н. М. Талавіра // Науковий вісник Чернівецького університету. Серія Германська філологія. — 2014. — Вип. 692—693. — С. 256—259.
  2. Талавіра Н. М. Практичний курс англійської мови : навч. посіб. для вищих навч. закладів / Н. М. Талавіра. – Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2016. – Ч. 2. – 112 с.
  3. Талавіра Н. М. Орієнтаційні звороти англійської мови на позначення способів осмислення діяльності / Н.М. Талавіра // Одеський лінгвістичний вісник. – 2017. – Спецвипуск. – С. 207-210.
  4. Talavira N. English orientating phrases with verticality meaning: constructional approach / N. Talavira // Cognitive Linguistics in Wroclaw Conference, Dec. 3-4, 2016. — Access: https://sites.google.com/site/coglingwroc2/a-z-full-papers.
  5. Advanced teaching: using the BBC website instead of coursebooks // Modernenglishteacher. – 2017. – Vol. 26, №3. – P. 49-51. (у співавторстві з С.І. Потапенком)
Брала участь у закордонних конференціях: Cognitive Linguistics in Wroclaw Conference (Польща, Вроцлав, 3-4 грудня 2016); 10th International Conference on Construction Grammar(s) (Франція, Париж, 16-18 липня 2018).

e-mail: nataliia.talavira@ndu.edu.ua

 

 Ларіна Тетяна Валеріївна

кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри прикладної лінгвістики

У 1992 р. закінчила факультет іноземних мов Ніжинського державного педагогічного університету імені Миколи Гоголя за спеціальністю «Англійська мова, російська мова».

Навчалася в аспірантурі при кафедрі педагогічної майстерності Ніжинського державного педагогічного університету імені Миколи Гоголя за спеціальністю 13.00.01. - загальна педагогіка та історія педагогіки. У 2013 році захистила дисертацію за спеціальністю 13.00.04. «Теорія та методика професійної освіти».

Проходила стажування у Великій Британії у1989 році.

Працює на факультеті з 1992 року на посаді викладача кафедри англійської мови та методики викладання. З 2014 року доцент кафедри прикладної лінгвістики. З 2017 року виконує обов’язки завідуючого кафедри. Викладає практику усного та писемного мовлення, англійську мову професійного спрямування, країнознавство.

Бере участь у всеукраїнських та міжнародних наукових і науково-практичних конференціях, публікується у фахових виданнях.

Коло наукових інтересів: професійний розвиток вчителя, освіта дорослих.

Вибрані публікації:

  1. Constructing future teachers’ formative assessment competence /T.Larina // Теоретические и практические аспекты романо-германской  филологии и методики преподавания иностранных языков. Сб. наук. Статей.– Гомель– №3.–   2017. – 278с. 36- 40
  2. Formative assessment in the course of students’ language competence development  / T/Larina // Нові концепції викладання у світлі інноваційних досягнень європейської дидактики вищої школи : Матеріали Міжнародної науково-методичної конференції 30–31 жовтня 2017 року / Укл. С.М. Іваненко, О.В. Холоденко, К.М. Павицька, О.Г. Смольнікова. – К. : НПУ імені М.П. Драгоманова, 2017. – С. 401–403
  3. Англійська мова. Збірник типових тестових завдань для підготовки до ЗНО (просунутий рівень) /Е.И.Ларіна, Є.О.Плотніков // [Електронний ресурс] / Т. В. Ларіна, Є. О. Плотніков. – Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2015. – 200 с. Режим доступу: http://lib.ndu.edu.ua/dspace/handle/123456789/376
  4. Лінгво-дидактичний тест як засіб удосконалення іншомовної лексичної компетенції студентів /Ларіна Т.В. // Освітологічний дискурс. – 2015. – №3. – С. 186–196.  [Электронный ресурс]. – Режим доступу: http://od.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/276#.Ve1Yyzk99fg

e-mail: larinatanya300870@gmail.com

Чувакова Тетяна Григорівна

кандидат педагогічних наук, доцент

У 1992 році закінчила Ніжинський державний педагогічний інститут ім. М.Гоголя. Навчалася в аспірантурі Ніжинського державного університету (1998-2002).

У 2004 році захистила дисертацію за спеціальністю 13.00.04. «Теорія та методика професійної освіти».

Працює у Ніжинській вищій школі з 1992 року на посадах викладача, старшого викладача кафедри англійської мови та методики викладання, доцента кафедри прикладної лінгвістики (з 2006). Виконувала обов’язки завідувача кафедри прикладної лінгвістики з 2006 по 2016 рік. Викладає англійську мову на спеціальностях «Початкова освіта», «Міжнародні відносини».

Має більше 30 наукових і навчально-методичних праць.

Регулярно бере участь у міжнародних та всеукраїнських конференціях.

Основні напрями наукових досліджень: порівняльна педагогіка, методика викладання іноземних мов.

Вибрані публікації:

1. Чувакова Т.Г. Навчання писемного мовлення на заняттях з іноземної мови як другої спеціальності. / Германістика ХХ століття: традиційні й новітні аспекти дослідження та викладання: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. 22-23 жовтня 2010 р. -    Горлівка: Видавництво ГДПІМ, 2010. – С. 240-242. (тези)

2. Чувакова Т.Г. Навчання читання на початковому етапі вивчення іноземних мов   // Збірник наукових статей викладачів та студентів факультету іноземних мов / [відп.ред. Т.Г.Чувакова]. – Ніжин: Видавництво НДУ ім. М.Гоголя, 2012. (стаття)

3. Чувакова Т.Г., Абрамович А.М.  Формування іншомовних лексичних навичок дітей дошкільного віку як компонент професійної компетенції вчителя іноземної мови  //  У співав.  Наукові записки: Психолого-педагогічні науки / Ніжинський держ. ун-т. ім.. М. Гоголя [за заг. Ред.. Є.І.Коваленко]. – 2013, - № 2. – С. 45-59. (стаття)

4. Чувакова Т.Г. США: професійний розвиток досвідчених вчителів. Матеріали ІУ Міжнародної науково-практичної конференції „Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов» 19-20 червня 2014. – Ніжин: ПП Лисенко М.М., 2014. –С. 205-206. (стаття)

5. Чувакова Т.Г, Терещенко В.Я., Штепура А.П. Англійська мова як друга спеціальність: [навчальний посібник для студентів факультету іноземних мов]. – Ніжин: Видавництво НДУ ім.. М.Гоголя, 2010. – 286 с.

6. Чувакова Т.Г. Вправи та методичні рекомендації до оповідань для домашнього читання: Навчальний посібник для студентів факультету іноземних мов. – Ніжин: Видавництво НДУ імені Миколи Гоголя. – 2010. – 149 с.

email: tashach1970@gmail.com

Долматова Марина Петрівна

кандидат педагогічних наук, доцент

Навчалася у Ніжинському державному педагогічному інституті ім. М. Гоголя та у Київському державному педагогічному інституті іноземних мов, який закінчила у 1992 році, отримавши кваліфікацію "вчитель англійської мови"'.

Працює в університеті з 1994 р. У 2005 р. закінчила аспірантуру при НДУ ім. Миколи Гоголя за спеціальністю "Теорія і методика виховання". У 2007 р. захистила дисертацію на тему: "Формування естетичного досвіду студентів філологічних факультетів вищих педагогічних навчальних закладів". З 2007 по 2013 року виконувала обов’язки завідувача кафедри іноземних мов. З 2014 року працює на посаді доцента кафедри прикладної лінгвістики. Викладає англійську мову за професійним спрямуванням для студентів неспеціальних факультетів. Бере участь у всеукраїнських та міжнародних наукових і науково-практичних конференціях, публікується у фахових виданнях.

Сфера наукових інтересів: методика навчання англійської мови за професійним спрямуванням у вищих навчальних закладах.

Має понад 50 наукових праць. Вибрані публікації:

  1. Долматова М.П. Enjoying Literature: посібник для розвитку навичок читання художнього тексту англійською мовою /  М.П. Долматова. – 2-е вид., доп. та перероб. – Ніжин : Видавництво НДУ ім. М. Гоголя, 2016. – 83 с.
  2. Долматова М. П. Принципи відбору текстового матеріалу для навчання читання іноземною мовою у вищих навчальних закладах // Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя:. Серія: Психолого-педагогічні науки. – Ніжин: НДУ. – 2012.- №2. – С.90 – 92.  
  3. Долматова М. П. Виховання студентів-філологів засобами мистецтва слова на заняттях з іноземної мови // Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя:. Серія: Психолого-педагогічні науки. – Ніжин: НДУ. – 2013. – С. 140 – 143.
  4. Долматова М. П. Особливості компетентнісного підходу у навчанні іноземної мови в немовному ВНЗ // Компетентнісна парадигма розвитку мовної освіти у середній і вищій школах: сучасні виклики:  збірник матеріалів Всеукраїнської науково-практичної конференції  – Чернігів: Чернігів. держ. технол. ун-т,  20013. – С. 67–72
  5. Долматова М. П. Формирование эстетического опыта будущих педагогов-филологов на основе чтения художественных англоязычных текстов // Сборник научных трудов ТГУ им. Якоба Гогебашвили, 2014. –  №1 (27). –C.310 – 313.
  6. Долматова М. П. Генезис філософсько-психолого-педагогічного поняття категорії досвіду у педагогічній науці // Проблеми соціальної роботи: філософія, психологія, соціологія. – Чернігів: ЧНТУ, 2016. – №1 (7). – С. 23 – 30. 

Шугалій Наталія Євгеніївна

кандидат педагогічних наук

У 2000 році закінчила факультет іноземних мов Ніжинського державного педагогічного університету імені Миколи Гоголя з кваліфікацією "вчитель англійської та німецької мови та літератури"'.

Працює в університеті з 2000 р. У 2011 р. закінчила аспірантуру при НДУ імені Миколи Гоголя за спеціальністю 13.00.01 "Загальна педагогіка та історія педагогіки". У 2015 р. захистила дисертацію. Викладає курси «Іноземна мова за професійним спрямуванням», «Практика перекладу з основної мови», «Практика усного та письмового перекладу» та ін.

Сфера наукових інтересів: освіта дорослих, іноземна мова за професійним спрямуванням, практичний переклад з англійської мови.

Халимон Ірина Йосипівна

кандидат педагогічних наук, доцент

Навчалася у Київському державному педагогічному інституті іноземних мов і Ніжинському державному педагогічному інституті ім. М. Гоголя, який закінчила в 1993 р. З 2000 по 2005 р. працювала на посаді викладача кафедри англійської мови та методики викладання.

У 2008 р. закінчила аспірантуру при кафедрі педагогіки НДУ ім. М. Гоголя. за спеціальністю 13.00.04 "Теорія і методика професійної освіти". У 2009 р. захистила дисертацію з теми «Формування професійної компетентності майбутнього вчителя з другої спеціальності “Іноземна мова”».

З 2009 р. працює на посаді доцента кафедри прикладної лінгвістики. Викладає курси практики усного та письмового перекладу, теорії перекладу, англійської мови як дисципліни за вибором.

Основні напрями наукових досліджень: методика навчання перекладу та англійської мови у вищих навчальних закладах.

Має понад 50 публікацій.

Вибрані публікації:

  1. Особливості підготовки вчителя іноземної мови на факультетах з подвійною спеціальністю // Наукові записки : Психолого-педагогічні науки / Ніжинський державний університет ім. М. Гоголя; [за заг. ред. Є. І. Коваленко]. Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя. 2006. № 2. С. 89–92.
  2. Педагогічна технологія формування професійної білінгвальної компетентності майбутнього вчителя з другої спеціальності “іноземна мова” // Вісник Чернігівського державного педагогічного університету ім. Т.Г. Шевченка. Випуск 63. Серія: педагогічні науки: Збірник. Чернігів: ЧДПУ, 2009. № 63. С. 213–217.
  3. Формування професійної компетентності майбутнього вчителя з другої спеціальності “Іноземна мова” : [монографія] / за заг. ред. канд. пед. наук, доц. В.Г. Редька. – Ніжин : Вид-во НДУ ім. М.В. Гоголя, 2010. – 199с.
  4. Формування соціокультурної компетенції майбутнього вчителя іноземної мови на заняттях з країнознавства // Studia Germanica et Romanica: Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання : [науковий журнал / голов. ред. В.Д. Каліущенко]. Донецьк: ДонНУ, 2011. Т. 8. №3 (24). С. 114–122.
  5. Зміст соціокультурної компетенції майбутніх учителів іноземної мови // Наукові записки. Cерія “Психолого-педагогічні науки” (Ніжинський державний педагогічний університет імені Миколи Гоголя) / за заг. ред. проф. Є.І. Коваленко. Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2014. С. 208–214
  6. Readiness for learner autonomy of prospective teachers minoring in English // Advanced Education. 2017. Issue 8. P. 65–71 (у співавторстві з Шевченко С.І.)
  7. Вплив тренувальних тестів у віртуальному навчальному середовищі MOODLE на формування лінгвістичної компетентності майбутніх учителів англійської мови // Інформаційні технології і засоби навчання, 2019. Том72. №4. С. 246–267 (у співавторстві з Шевченко С.І.)
  8. The preparation of future teachers: modern approaches to learning. The Modern Higher Education Review, 2020, №5, 20-30. (у співавторстві з Шевченко С.І.)

Плотніков Євген Олександрович

кандидат педагогічних наук, доцент

Закінчив факультет іноземних мов Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя у 2004 році, магістратуру – у 2005.

З 2004 року працює у Ніжинському університеті на посадах викладача, старшого викладача, доцента (з 2013) на кафедрах прикладної лінгвістики та англійської мови і методики викладання.

Викладає курси: методика викладання іноземних мов, використання технологій при викладанні фахових дисциплін, друга іноземна мова (англійська)

Закінчив аспірантуру у Київському національному лінгвістичному університеті (2007-2010) і захистив кандидатську дисертацію на тему: «Формування англомовної рецептивної граматичної компетенції у майбутніх учителів з використанням мультимедійних навчальних засобів» (2013, «13.00.02. Теорія і методика викладання іноземних мов: германські мови»).

Коло наукових інтересів: методика викладання іноземних мов, викладання іноземних мов з використанням технологій, прикладна лінгвістика.

Має більше 60 наукових і навчально-методичних публікацій у фахових українських і закордонних виданнях.

Вибрані публікації:

  1. Оценка качества гибридных курсов обучения иностранным языкам // Современное языковое образование в контексте международных интеграционных процессов : состояние и перспективы / редкол. : Т. П. Леонтьева и др. – Минск : МГЛУ, 2017. – С. 256-260.
  2. Говоримо англійською, навчаємось і відпочиваємо разом: методичний посібник для організаторів мовних таборів. – Ніжин: Видавець ПП Лисенко М.М., 2016. – 80 с. (у співавторстві)
  3. Англійська мова. Збірник типових тестових завдань для підготовки до ЗНО (просунутий рівень) : навчальний посібник / Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2015. – 200 с. (у співавторстві)
  4. Розробка та реалізація дистанційного курсу навчання іноземних мов для майбутніх учителів // Освітологічний дискурс, 2015. – № 3 (11). – С. 228–237.
  5. Навчання іноземної мови в умовах інформатизації  шкільної освіти : Колективна монографія / Коваль Т.І., Асоянц П.Г., Плотніков Є. О. та ін. Заг. ред.: Коваль Т.І. – К.: Видавничий центр КНЛУ, 2014. – 280 с.
  6. Зворотний зв’язок у комп’ютерних матеріалах для навчання іншомовної граматики // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 5. Педагогічні науки: реалії та перспективи. – Випуск 49: збірник наукових праць / за ред. В. І. Гончарова. – К.: Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2014. – С. 135–140.
  7. Мультимедійні вправи для формування англомовної рецептивної граматичної компетенції у майбутніх учителів // Іноземні мови. – 2010. – № 4 (64). – С. 33–38.

Учасник та співорганізатор багатьох проектів, зокрема «Інноваційний університет і лідерство. Фаза IIІ: інновації та відносини з оточенням» (2017-2018, Варшавський університет, Ягелонський університет, «Міжнародний фонд досліджень освітньої політики»); «Децентралізація в освіті: нові підходи до неперервного професійного розвитку вчителів» (2017, в рамках проекту «Українська регіональна платформа громадських ініціатив» за підтримки Делегації Європейського Союзу в Україні); «English Language Retreat / GoGlobal Initiative» (2016, за підтримки Посольства США в Україні); “Шкільний вчитель нового покоління” (з 2015, Британська Рада в Україні); «Фасилітативне лідерство» (2014-2015, Initiative Mittel- und Osteuropa e.V., Німеччина) тощо.

Сертифікований тренер «Adobe Education Trainer» (з 2015, використання комп’ютерних технологій в освіті) та «Amnesty International Ukraine» (з 2017, громадянська освіта, захист прав людини).

Копенкіна Людмила Олександрівна

старший викладач

У 1995 році закінчила Горлівський  державний педагогічний інститут іноземних мов ім. Н.К.Крупської за спеціальністю "французька мова та українська мова і література" та здобула кваліфікацію "Вчитель французької мови та української мови і літератури".

Працює на факультеті з 1999 року викладачем (1999-2001 рр.) та старшим викладачем (з 2001 р.).

Має низку публікацій, серед яких Методичні рекомендації до домашнього читання по книзі К. Вів’є “Щоденник Аліни” (2001 р.), Методичні рекомендації до домашнього читання за романом Е. Тріоле  “Троянди в кредит” (2002 р.), Методичні рекомендації до домашнього читання за романом М. Моно “Хмара” (2004 р.).

Наукові інтереси: цивілізація та лінгвокраїнознавство Франції.

Штепура Алла Павлівна

викладач

У 1993 р. закінчила Ніжинський педагогічний інститут імені М.Гоголя. Працювала в ЗОШ № 1 ім. Т.Г.Шевченка, училищі культури і мистецтв ім. Марії Заньковецької. На факультеті працює з 2000 р. на посадах завідувача навчально-методичного кабінету (2000-2006 рр.), викладача (з 2006). У 2016 році здобула другу вищу освіту у Дрогобицькому державному педагогічному університеті імені Івана Франка за спеціальністю «Польська мова та література».

Викладає курси: практикум англійської  мови, практикум польської мови, методика навчання польської мови / інноваційні технології навчання польської мови, факультатив польської мови.

Має понад 20 публікацій.

Вибрані публікації:

  1. Штепура А.П . Організація самостійної роботи з іноземної (англійської) мови як другої спеціальності на першому курсі філологічного факультету / А.П. Штепура // Збірник наукових статей викладачів та студентів факультету іноземних мов. – Ніжин, Видавництво НДУ ім. М. Гоголя, 2012  – С. 68-74.
  2. Штепура А.П. Вивчення польської мови у навчальних закладах Ніжина / А.П. Штепура // Збірник наукових праць викладачів та студентів факультету іноземних мов / відп. ред. Т. Г. Чувакова. – Ніжин : Видавництво НДУ ім. М. Гоголя, 2015. – С. 24-30.
  3. Штепура А.П. Historia rozwoju kształcenia na odległość w Polsce / А.П. Штепура // Освіта дорослих: теорія, досвід, перспективи: зб. наук. пр.. / [редкол. Л .Б. Лук’янова (голова) та ін.]; Ін-т пед. освіти і освіти дорослих НАПН України. К: Ніжин: Видавець ПП ЛисенкоМ.М. 2017. – Вип. 1 (13) – C. 179-186.
  4. Штепура А.П. Форми і методи дистанційної освіти у системі вищої освіти Польщі / А.П. Штепура // Вісник  Чернігівського національного педагогічного університету імені Т.Г. Шевченка. Вип. 151. Том 1/ Чернігівський  національний  педагогічний університет імені Т.Г.Шевченка; гол. Ред.. Носко М.О. – Чернігів: ЧНПУ,  2018. – 336 с. (Серія педагогічні науки). – С. 152-155.

Брала участь в методичних курсах підвищення кваліфікації вчителів польської мови у Польщі: м. Вроцлав (жовтень 2016 р.,), м. Люблін (липень 2014, 2016),  «Координація та підтримка польської філології вищих навчальних закладах України. Продовження 2017 рік» м. Краків (липень 2017 р.),  «Літня академія польської мови та культури» м. Вроцлав (серпень 2017 р.), методичні курси «Методика навчання польської мови» м. Вроцлав (жовтень 2017 р.),  «Стажування вчителів польської мови в польських школах» м. Варшава (листопад 2017 р.). Бере участь у польсько-українському проекті «Інноваційні Центри Місцевої Активності. Допомога розвитку польській меншині в Україні» з 2016 року.

Коло наукових інтересів: методика викладання польської мови, дистанційне навчання

Жук Олена Миколаївна

викладач

У 2001 році закінчила Ніжинський державний педагогічний університет ім. М.Гоголя.

Працює на факультеті з 2002 року. Викладає англійську мову на українсько-англійському та російсько-англійському відділеннях.

Коло наукових інтересів: методика викладання англійської мови.

 

Кафедра прикладної лінгвістики була створена у вересні  2006 року. До складу кафедри входять 11 викладачів, з них 3 кандидита педагогічних наук, доценти.

Викладачі кафедри забезпечують викладання англійської мови як другої спеціальності на відділенні «Німецька та друга іноземна мова» (факультет іноземних мов) та на відділеннях «Українська мова та англійська мова», «Російська мова та англійська мова», «Українська мова та англійська мова (скорочений термін навчання)» (на філологічному факультеті), а також викладання французької мови, латинської мови, методики викладання англійської мови в середній школі та початковій школі, інформаційні технології в навчанні іноземної мови.

При кафедрі працює лабораторія порівняльних досліджень (керівник доц. Тезікова С.В.) та лабораторія сучасних інформаційних технологій у навчанні.

Серед пріоритетних напрямків наукової роботи кафедри є також викладання іноземних мов у початковій школі та дошкільних закладах.

Викладачі кафедри активно займаються розробкою та написанням різних посібників, методичних рекомендацій та робочих програм для студентів.

Information

über die Theatergruppe „Studentenbühne“

 

Дивитись галереї >>>

 Die Nishyner deutschsprachige Theatergruppe „Studentenbühne“ wurde an der Fremdsprachenfakultät der staatlichen Mykola-Gogol-Universität im April 2001gegründet. Als Anstoß dazu dienten das Festival des deutschen Humors, das vom Fakultätsverein für deutsche Sprache und Kultur initiiert worden war, und die um diese Zeit eingetroffene Einladung des Goethe-Instituts Kiew zu einem Theaterworkshop nach Sudak.

Mitglieder der Theatergruppe sind die Studenten des 2.-5. Studienjahres, die Deutsch als erste oder als zweite Fremdsprache studieren und Zeit nicht nur für das Studium, sondern auch für die Bühnenkunst und den kreativen Umgang mit der deutschen Sprache finden.

Im Laufe dieser Jahre hat die „Studentenbühne“ viel unternommen und ist weit über die Grenzen der Fakultät hinaus bekannt geworden.Wir veranstalten unsere Auftritte sowohl für die Studenten der Universität als auch für die Schüler des Lyzeums und der Oberschulen Nishyns. Unsere Theatergruppe hat an allen Theaterworkshops des Goethe-Instituts Kiew teilgenommen, und zwar in Sudak 2001, in Kiew 2002, in Berlin 2003, in Kiew und Krakau 2004.

 Auf dem Spielplan der Theatergruppe stehen Theaterstücke, kleine Prosawerke und Sketschspiele vor allem deutschsprachiger Autoren: „Biedermann und Brandstifter“ von Max Frisch (2002), „Auf Sand gebaut“ von Stefan Heym (2003), „Goethe im Examen“ von Egon Friedell u. Alfred Polgar (2004), „Nussknacker“ von E.T.A.Hoffmann (2005),  „Mutters Klavier“ von Loriot (2007), „Der 90. Geburtstag. Dinner for One“ (deutsch, 2008), viele Kleinstücke und Couplets von Karl Valentin und Ephrain Kishon.

Im Schillerjahr 2005 hat die „Studentenbühne“ dem Dichter der Freiheit Tribut geleistet. Die Theatergruppe hat „Wilhelm Tell“ aufgeführt und damit einen Riesenerfolg geerntet.

Der Herbst 2006 geht in die Annalen als die Zeit  des ersten selbst geschriebenen Theaterstückes „Hotel Europa“ (Olexandr Pawlenko, Irina Andrijko) ein, in dem wir uns Gedanken über die ukrainisch-deutschen Beziehungen machen und nach einem eigenen Weg für die Ukraine suchen.

Jährlich veranstaltet unsere Theatergruppe 2-3 Vorstellungen. Zu den Höhepunkten des Theaterlebens an der Fakultät gehören die Festveranstaltung zum Tag der Deutschen Einheit am 3.Oktober, Wettbewerbkonzert „D-Vision“, das Weihnachtsfest im Dezember, der Fasching im Februar oder das Festival des deutschen Humors am 1.April.

Die aktivsten Mitglieder der „Studentenbühne“ aller Zeiten waren und bleiben: Olexandr Kowtun, Andrij Romantschenko, Serhij Dowshenko, Iwan Kirejew, Marina Pogorelska, Olga Kostyschina, Roman Iljin, die Geschwister Tanja und Lena Samochwalowas, Olexandr Gontscharenko, Serhij Kolomiez, Tanja Kostjuk, Darina Tschugunowa, Natalia Demjanenko, Jurij Anfilow, Julia Posdnowa, Julia Semenjuk, Tanja Schmatok, Oleg Glaskow, Anna Potapenko, Inna Wastschenok, Lena Grischkewitsch, Jana Schmajewska, Natalia Bessikalo, Switlana Matwijtschuk, Lessja Tkatschenko, Pawlo Nosko, Andrij Salnikow, Irina Wassilenko, Aljona Kochno, Christine Maslak, Olexij Balaguz, Miroslawa Kurenkowa, Switlana Kalyta, Irina Izenko, Ludmila Karpez, Olexandr Pawlenko, Nadja Misjuk, Olexandr Derjuga, Wolodymyr Doroschenko, Anastasia Maligon, Julia Dudnik, Mascha Briginez, Maria Romanowa, Katja Usik, Wiktorija Iwastschyk, Olesja Petrenko, Tanja Serdjuk  und viele viele andere!…

Fünf Jahre lang halfen der „Studentenbühne“ Michail Schatun (Ton und Musik) und Serhij Serdjuk (Fotoreportagen).

Die Leiterin der „Studentenbühne“ Irina F.Andrijko beteiligte sich an solchen Fortbildungsseminaren des Goethe-Instituts Kiew zum Thema „Theater im Deutschunterricht“: Seminar von Prof. Manfred Schewe 2004; Seminar von Dr. Leo Ensel 2005; Seminar von Joachim Bürkert 2008.

Über die Leistungen der Theatergruppe hat sie mehrmals in der Universitätszeitung „Alma Mater“ und in der allukrainischen Lehrerzeitung „Deutsch“ berichtet.     

Інформація про театральну групу „Studentenbühne“

(скорочено)

„Studentenbühne“, що в перекладі на українську означає “Студентська сцена”, є продовженням або відродженням традицій студентського драмгуртка, який був невід’ємною частиною історії факультету іноземних мов 70-х, початку 80-х років ХХ століття завдяки його невтомному керівникові Гуревичу Роману Львовичу.

Німецькомовна театральна група „Studentenbühne“ існує з 2001 року. Початком становлення цього театрального колективу стало проведення на німецькому відділенні  першоквітневої гуморини німецькою мовою, у якій змагались студенти різних курсів.

Найкращих артистів в тому ж році було делеговано на міжнародний театральний фестиваль у Судаку, організований німецьким культурним центром „Гете-Інститут“ у Києві. Завдяки чотирирічному проекту Гете-Інституту свої перші кроки „Studentenbühne“ робила не лише на рідних підмостках, але й одразу на міжнародному рівні. Нам пощастило представляти Гоголівський вуз на німецькомовних молодіжних театральних фестивалях у Києві (2002), Берліні (2003), у Києві і Кракові (2004).

У репертуарі театральної групи – п’єси, невеличкі прозаїчні твори, скетчі, гуморески німецьких класиків і сучасних авторів: Ф.Шіллера, Е.Т.А. Гофмана, М.Фріша, Ш.Гейма, А. Полгара і Е. Фріделя, К. Валентина, Е. Кішона, Лоріота.

Щороку „Studentenbühne“ радує своїх глядачів – студентів, викладачів, учнів ліцею та старшокласників шкіл м. Ніжина новою виставою і різноманітними культурними заходами до Дня об’єднання Німеччини, Різдва, Масниці чи першого квітня.

Засновник і керівник театральної групи – старший викладач кафедри німецької мови Андрійко Ірина Федорівна.  

Галереї

Блажко Марія Іванівна, кандидат філологічних наук, доцент

Профільна освіта за спеціальністю: Романо-германські мови та література

Кваліфікація:Філолог. Викладач німецької мови

Підвищення кваліфікації:

1. VІ Міжнародна науково-практична конференція Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов. 22-23 червня 2018 року, м. Ніжин.

2. XXV ювілейна конференція «Німецька в Україні: традиції, досягнення“, 28.–29. September 2018, Львів.

3. VII Міжнародна науково-практична конференція «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». Ніжин, 2019.

4. XXVII конференція Асоціації українськиї германістів «Германістика в транс культурному вимірі:Теорія і практика». 25-26 вересня 2020 р. Львів, 2020.

5. Участь у вебінарі Reihe 3plus1: Video-Tutorials – neue Lernformate, die wirken und Spaß machen (ab A1) / Серія підручників 3plus1: Як використовувати відео – нові дієві формати на занятті, які приносять задоволення, 15.09.2021.

 

Наукові публікації у фахових виданнях України:

1. Емотиви у відображенні картини світу (на матеріалі короткого оповідання П.Зюскінда "Die Taube”). Література та культура Полісся. Вип. 96. Серія «Філологічні науки». № 13. Ніжин, 2019. С. 236-245.

2. Концепт VERGANGENHEITSBEWÄLTIGUNG / ПОДОЛАННЯ МИНУЛОГО в німецькій лінгвокультурі. Література та культура Полісся. Вип. 95. Серія «Філологічні науки». № 12. Ніжин, 2019. С. 184-192.(у співавторстві з Шевченко В.О.)

3. Вербалізація концепту ZEIT / ЧАС в автобіографічному романі Ґ. Ґрасса “Цибулина пам’яті”/ Блажко М.І. Література та культура Полісся. Вип. 93. Серія “Філологічні науки. № 10. 2018. С. 188-199.

4. Лінгвістичні засоби втілення євроскептицизму в німецькомовному електоральному дискурсі. Література та культура Полісся. Вип. 90. Серія "Філологічні науки ". № 7. Ніжин, 2018. С. 268-276. (У співавторстві)

5. Метафора в оповіданнях Юдіт Германн:лінгвокультурологічний аспект. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Вип. 30. Т. 2. Дрогобич, 2020. С.55-59.

 

Навчально-методичні посібники:

1. “DAS SUBSTANTIV UND DER ARTIKEL IM DEUTSCHEN: KURZ UND BÜNDIG” [Іменник та артикль в німецькій мові: Cтисло та ясно]»: Навчальний посібник з практичної граматики німецької мови. Ніжин, 2019. 105 с.

2. Стилістика німецької мови. Навчальний посібник. Ніжин, 2017. 89с.

3. Вчимося писати курсову роботу з іноземної філології. Навчально-методичний посібник для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня факультету іноземних мов  НДУ імені Миколи Гоголя, що навчаються за ОПП «Середня освіта. Німецька мова і література». Ніжин, 2020. 46 с. (У співавторстві)

4. Методичні рекомендації до комплексного кваліфікаційного екзамену з фаху (мовний компонент) за освітньо-професійною програмою “Середня освіта. Німецька мова і література” для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня Спеціальність: 014 Середня освіта (Мова і література (німецька)) Галузь знань: 01 Освіта / Педагогіка. Ніжин, 2020. 40 С. (У співавторстві).

5. Читаємо й аналізуємо Бернгарда Шлінка: методичні рекомендації з організації самостійної роботи для студентів бакалаврату факультету іноземних мов.

 

Публікації у наукометричних базах Scopus або Web of Science:  Bandurko, Z., Blazhko, M., Liepukhova, N., Kovbasyuk, L., & Kishchenko, Y. (2021). Translation of German anthroponyms in a novel “Die Abenteuer des Werner Holt” (Book 1) by Dieter Noll: linguistic and cultural aspect. Amazonia Investiga10(44), 168-177. https://amazoniainvestiga.info/index.php/amazonia/article/view/1721

 

Публікації в інших виданнях:

1. «Deutsche Pressesprache über ukrainische Ereignisse: funktionalstilistischer Aspekt» / Матеріали Міжнародної науково-практичній конференції Асоціації Українських Германістів (АУГ) «SternstundenderdeutschenSpracheinderUkraine»/ «Зоряний час німецької мови в Україні» - 29 вересня - 30 вересня 2017 р. Чернівці, : Видавничий дім «Родовід», 2017. С. 29-30.

2. Online- und Wahlkurse: Zur Kooperation mit dem Goethe-Institut in der Ausbildung von Deutschlehrenden in der Ukraine / VІ Міжнародна науково-практична конференція Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов. - 22-23 червня 2018 року, м. Ніжин. S. 161-162.

3. Präsenz-und Online-Unterricht integriert: Erfahrung einer Wahlkursentwicklung bei der Ausbildung der ukrainischen Deutschlehrenden. XXV ювілейна конференція “Німецька в Україні: традиції, досягнення”- 28.–29. September 2018, Львів, ПАІС,2018. С.28-29.

4. Гумбольдтіанська лінгвістика: підходи до вивчення взаємодії мови та культури / Матеріали VII Міжнародної науково-практичної конференції «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». Ніжин: Видавець ПП Лисенко М.М., 2019. С.5-7.

5. Як стати успішним студентом: навчальні стратегії / Матеріали VII Міжнародної науково-практичної конференції «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». Ніжин: Видавець ПП Лисенко М.М., 2019.С. 54-55.

6. Personennamen im Speigel der Transkulturalität. XXVIIконференція Асоціації українськиї германістів «Германістика в транс культурному вимірі:Теорія і практика». Матеріали наукової конференції. 25-26 вересня 2020 р. Львів, 

 

Лєпухова Наталія Іванівна

кандидат філологічних наук, доцент кафедри німецької мови

У 2005 році закінчила Ніжинський державний університет ім. М.Гоголя. У 2006 році закінчила магістратуру Ніжинського державного університету ім. М.Гоголя.

З 2012 по 2015 рр. навчалася в аспірантурі Київського національного університету імені Тараса Шевченка. У 2015 році захистила кандидатську дисертацію зі спеціальності 10.02.16 - “Перекладознавство”. Тема кандидатської дисертації: “Відтворення особливостей німецької літературної романтичної казки в україномовних перекладах”.

Працює на факультеті з 2006 року на посадах викладача, старшого викладача та доцента кафедри німецької мови. Викладає практику усного та писемного мовлення, спецкурс з художнього читання для студентів 2 курсу та іноземної філології для студентів 3 курсу німецько-англійського відділення, курси “Вступ до перекладознавства”, “Теорія перекладу” для студентів 2 і 3 курсу англо-німецького відділення, курс “Проблеми перекладу”, “Практика перекладу з другої іноземної мови”, “Шкільний курс німецької мови” та спецкурси з перекладу для студентів магістратури, здійснює керівництво курсовими і магістерськими дослідженнями.

Бере участь у міжнародних наукових та науково-практичних конференціях, публікується у фахових виданнях (кількість публікацій — понад 20).

Коло наукових інтересів: переклад, іноземна філологія.

Пасічник Лариса Леонідівна, викладач

Профільна освіта за спеціальністю: Німецька та англійська мова

Кваліфікація:Вчитель німецької, англійської мови

Підвищення кваліфікації:

1. Нове та традиційне у дослідженнях сучасних представників психологічних та педагогічних наук: матер. міжнар. наук.-практ. конф. (23-24 березня 2018 р., Громадська організація «Львівська педагогічна спільнота»).

2. Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов: VI Міжнар. наук.-практ. конф. (22-23 червня 2018 р., Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя).

3. Інновації в сучасній освіті: український та світовий контекст: ІІ Міжнар. наук.-практ. конф. (18-19 квітня 2019 р., Уманський державний педагогічний університет імені Павла Тичини).

4. Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов: VIІ Міжнар. наук.-практ. конф. (27-28 вересня 2019 р., Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя).

5. Сучасна система освіти і виховання: досвід минулого – погляд у майбутнє: матер.  Міжнар. наук.-практ. конф. (2-3 жовтня 2020 р., Київ: ГО «Київська наукова організація педагогіки та психології»).

6. Освіта і наука у мінливому світі: проблеми та перспективи розвитку: матер. ІІІ Міжнар. наук. конф. (26-27 березня 2021 р., Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара.

7. Львівські наукові читання: ІІ Міжнар. наук.-практ. конференція ( 15-17 травня 2022 р., м. Львів).

8. У 2022 р. пройшла підвищення кваліфікації на базі кафедри лінгвістики та перекладу Інституту філології Київського університету імені Бориса Грінченка.

 

Наукові публікації у фахових виданнях України:

1. Дослідницько-орієнтований підхід до професійного розвитку вчителів у Центрах педагогічної освіти у Німеччині. Інноваційна педагогіка. Причорноморський науково-дослідний інститут економіки та інновацій. 2018. № 4. С. 57-60.

2. Центры педагогического образования: задачи и содержание профессионального развития учителей в Германии. Інноваційна педагогіка. Причорноморський науково-дослідний інститут економіки та інновацій. 2019.  №16. С. 27-31.

3. Центри педагогічної освіти Німеччини як осередки професійного розвитку вчителів. Інноваційна педагогіка. Причорноморський науково-дослідний інститут економіки та інновацій. 2021. №36. С. 31-35.

 

Навчально-методичні посібники:

Німецька мова для початківців. Навчальний посібник для студентів І курсу факультету іноземних мов. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя. 2019. 211 с.

 

Публікації в інших виданнях:

1. До питання професійної підготовки вчителів у Центрах педагогічної освіти у Німеччині. Нове та традиційне у дослідженнях сучасних представників психологічних та педагогічних наук: матер. міжнар. наук.-практ. конф. (23-24 березня 2018 р., Громадська організація «Львівська педагогічна спільнота»).

2. Дослідний підхід до професійного розвитку вчителів у Німеччині.Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов: матер. VI Міжнар. наук.-практ. конф. (22-23 червня 2018 р., Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя).

3. Центри педагогічної освіти Німеччини як осередки професійного розвитку вчителів. Інновації в сучасній освіті: український та світовий контекст: матер. ІІ Міжнар. наук.-практ. конф. (18-19 квітня 2019 р., Уманський державний педагогічний університет імені Павла Тичини).

4. Колегіальний підхід до професійного розвитку вчителів у Німеччині. Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов: матер. VIІ Міжнар. наук.-практ. конф. (27-28 вересня 2019 р., Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя).

5. Роль Центрів педагогічної освіти Німеччини в оптимізації професійної підготовки майбутніх учителів під час стажування референдаріату).Сучасна система освіти і виховання: досвід минулого – погляд у майбутнє: матер.  Міжнар. наук.-практ. конф. (2-3 жовтня 2020 р., Київ: ГО «Київська наукова організація педагогіки та психології»).

6. Оптимізація професійної підготовки майбутніх учителів у Німеччині. Освіта і наука у мінливому світі: проблеми та перспективи розвитку: матер. ІІІ Міжнар. наук. конф. (26-27 березня 2021 р., Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара.

7. Дослідницько-орієнтований підхід до професійного розвитку майбутніх учителів у Німеччині. Львівські наукові читання: матер. ІІ Міжнар. наук.- практ. конференції ( 15-17 травня 2022 р., м. Львів).

Ролік Анатолій Васильович, кандидат філологічних наук, доцент

Профільна освіта за спеціальністю: Німецька та англійська мови

Кваліфікація: Вчитель німецької та англійської мов

 

 Підвищення кваліфікації:

1. VI Міжнародна науково-практична конференція «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». Ніжин, 2018.

2. VІІ Міжнародна науково-практична конференція «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». Ніжин, 2019.

 

Наукові публікації у фахових виданнях України:

Pejorative vocabulary in the works of Gogol and its rendering in German. Література та культура Полісся. Вип. 96. Серія «Філологічні науки». № 13. Ніжин, 2019. С. 288–301.

 

Навчально-методичні посібники:

1. Люди в масках та інші оповідання: українською та англійською мовами: зб. матеріалів для практичних занять з практики перекладу з української мови на іноземну(англійську). Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2020. 72 с.

2. Переклад газетно-журнальних текстів (англо- та німецькомовних): навчально-методичний посібник до спецкурсу для студентів факультету іноземних мов. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2021. 115 с.

3. Прагматичні аспекти перекладу: навч. посіб. для студ. Факультету іноземних мов. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2022. 156 с.

 

Публікації в інших виданнях:

1. Metaphor as a qualificative marker in German and English translations of Nikolai Gogol’s “Dead Souls”. Гоголезнавчі студії. Вип. УІІ (24), 2018. С. 192 – 208.

2. Speech duel acts in the works of Gogol and their rendering in German translations.  Гоголезнавчі студії. Вип. УІІІ (25). Ніжин, 2019. С. 255 – 272.

3. Німецькомовний гоголезнавчий дискурс другої половини ХХ – початку ХХІ століття: антологія. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2018. 298 с.

4. Микола Гоголь в німецькій науковій та художній літературі: антологія. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2020. 441 с.

5. Фразеологія і переклад. Матеріали VI Міжнародної науково-практичної конференції «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». Ніжин: Видавець ПП Лисенко М.М., 2018. С. 33-34.

6. Йогансон К’єлль. Світ Гоголя. Всесвіт. Журнал іноземної літератури. 2018. № 9-10, 11-12/ 1-2, 2019 (переклад з німецької).

7. Gogol about translation. Матеріали VІІ Міжнародної науково- практичної конференції «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». Ніжин: Видавець ПП Лисенко М.М. , 2019 р. С. 105 – 109.

8. Зігфрід Ленц. Оповідання / переклад А.В. Роліка. Ніжин: НДУ ім.М. Гоголя, 2020. 122 с.

9. Сучасне німецьке оповідання / переклад А. В. Роліка. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2021. 143 с.

10. Р.-Д. Кайль. Гоголь і апостол Павло. Літературний Чернігів. № 1 (93) 2021.  С. 134 – 144. (переклад з німецької)

Удовиченко Надія Костянтинівна, кандидат педагогічних наук, доцент

Профільна освіта за спеціальністю: Німецька та англійська мови

Кваліфікація: Вчитель німецької та англійської мов

 

Підвищення кваліфікації:

1. «Спостереження на занятті. Відкрите заняття (Hospitationsschulung)», з 27.08. 2020р. по 28.08.2020р., Гете-Інститут, м. Київ.

2. Всесвітня конференція «10 років проекту “Вчимося навчати німецької”: компетентні викладачі з усього світу». «Співпраця між університетами». Німецький культурний центр Goethe Institut, університет імені Фрідріха Шиллера,  м. Мюнхен, м. Єна (Німеччина) – з 24.09.2020 р. по 01.10.2020 р.

3. Вебінар «Політика на дистанційному занятті німецької мови» Всеукраїнська Асоціація Українських Германістів, Фонд Ганса Зайделя – з 09.11.2020 р. по 18.11.2020 р.

4. Семінар «Внутрішнє забезпечення якості вищої освіти розвиток освітніх програм та їх акредитація» Національне агентство із забезпечення якості вищої освіти, Сумський державний університет – 24.11. 2020 р.

5. Онлайн-курс «Онлайн-Моніторинг: моніторингове оцінювання на навчальній платформі MOODLE». Німецький культурний центр Goethe Institut, м. Мюнхен – з 02.11.2020р. По 13.12.2020 р.

6. Курс «Організація дистанційного та змішаного навчання на платформі Moodle» - 01 -28 лютого 2021р., м. Ніжин.

7. Вебінар «Пошукове навчання з використанням фільмів» Німецьке видавництво «Hueber» – 17.09. 2021 р.

8. XXVIII Міжнародна конференція «Германістика та виклики часу: міждисциплінарність, інтернаціоналізація, дигіталізація» м. Львів – 24-25 вересня 2021.

9. Онлайн-конференція «DLL Barcamp. Співпраця між університетами». Німецький культурний центр Goethe Institut –  12.11.2021р.

10. Вебінар «Покоління What. Чим живе сучасне покоління», Австрійська служба академічних обмінів, програма «Kultur und Sprache» – 22.11. 2021 р.

11. Вебінар «Використання технології EduBreakouts на занятті онлайн», Німецьке видавництво «Hueber» – 23.11. 2021 р.

12. Міжнародна онлайн-конференція «Германістика в Німеччині та Україні», Всеукраїнська Асоціація Українських Германістів, університет  у м. Мангейм –  13.05.2022 р.

13. Вебінар «Використання інформаційних технологій на занятті з німецької мови онлайн», Німецьке видавництво «Hueber» – 03.06.2022 р.

14. Онлайн-конференція «Досвід та перспективи підготовки вчителя німецької мови. Співпраця між університетами», Німецький культурний центр Goethe Institut – 10.06.2022 р.

15. XVII Міжнародна конференція вчителів німецької мови «володієш. мовою. не залишайся. осторонь», м. Відень – 15-20 серпня 2022 р.

16. XXIX Міжнародна онлайн-конференція Асоціації українських германістів "Долаємо кордони разом з німецькою мовою" –23 вересня 2022 р.

 

Навчально-методичні посібники:

1. Методичні рекомендації  до самостійної роботи студентів з дисципліни «Лінгвокраїнознавство Німеччини» /уклад. : М.І. Блажко, Н.К. Удовиченко. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2018. Ч. 1. 71 с.

2. Методичні рекомендації  до самостійної роботи студентів з дисципліни «Лінгвокраїнознавство Німеччини» /уклад. : М.І. Блажко, Н.К. Удовиченко. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2018. Ч. 2. 105 с.

3. Методичні рекомендації до комплексного державного екзамену з другої іноземної мови (німецької) [Электронный ресурс] : для студентів другого магістерського рівня вищої освіти за ОПП Середня освіта. Англійська мова і література / Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя ; уклад. Н. К. Удовиченко. – Электрон. текстовые дан. Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2018. 20 с.

4. Методичні рекомендації до комплексного кваліфікаційного екзамену з фаху (мовний компонент) [Электронный ресурс] : за освітньо-професійною програмою “Середня освіта. Німецька мова і література” для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня Спеціальність: 014 Середня освіта (Мова і література (німецька)) Галузь знань: 01 Освіта / Педагогіка / Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя ; уклад. М. І. Блажко, Н.К. Удовиченко [та ін.]. Электрон. текстовые дан. Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2020. 42 с.

 

Публікації в інших виданнях:

1. Schriftliche Kommunikation beim hybriden Sprachenlernen. Sternstunden der deutschen Sprache in der Ukraine: Матеріали ХХІУ  Міжнародної науково-практичної конференції Асоціації українських германістів. Чернівці: Видавничий дім «РОДОВІД», 2017. С. 119-120.

2. Розвиток писемного мовлення в умовах гібридного іншомовного навчання. Нові концепції викладання у світлі інноваційних досягнень європейської дидактики вищої школи: Матеріали Міжнародної науково-методичної конференції 30-31 жовтня 2017 року/ Укл. С. М. Іваненко, О.В. Холоденко, К.М. Павицька, О.Г. Смольнікова. К.: НПУ імені М.П. Драгоманова, 2017. С. 360-362.

3. Позитивний аналіз помилок в умовах гібридного навчання іноземних мов. Інтернаціоналізація вищої освіти України в умовах полікультурного освітнього простору: стан, проблеми, перспективи: матер. ІІІ міжнар. наук.-практ. конф., м. Маріуполь, 18-19 квітня 2018 р. Маріуполь: МДУ, 2018. С. 405-407.

4. Kombiniertes Lernen: Einsatz von DLL 2 in die DaF-Lehrerausbildung. Матеріали VІ міжнародної науково-практичної конференції "Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов". Ніжин: Видавець ПП Лисенко М.М., 2018. С. 167-169.

5. Literarischer Text als Anlass zu sprachlichem Ausdruck und Austausch. Німецька мова в Україні: Традиції, успіхи, завдання. – Deutsch in der Ukraine: Traditionen, Erfolge, Aufgaben: Матеріали XXV Міжнародної науково-практичної конференції Асоціації українськиї германістів (28 – 29 вересня 2018). Львів : ПАІС, 2018. С. 170-172.

6. Positive Rückmeldungen in der schriftlichen Kommunikation mit den DaF-Lernenden. Германістика в транскультурному вимірі: теорія та практика. Germanistik in transkulturellen Räumen: Theorie und Praxis: Матеріали XXVІІ Міжнародної науково-практичної конференції Асоціації українських германістів (25 – 26 вересня 2020). Львів : ПАІС, 2020. С. 193-194.

7. Позитивний аналіз помилок у підготовці вчителя іноземної мови. Нові концепції викладання у світлі інноваційних досягнень європейської дидактики вищої школи: Матеріали  Міжнародної науково-методичної конференції 07 листопада 2020 року/ Укл. О.О. Яременко-Гасюк, О.В. Холоденко, Т.А. Ляшенко, К.: НПУ імені М.П. Драгоманова, 2020. С. 125-127.

8. Reflexion im Deutschunterricht. Германістика і  виклики часу: Міждисциплінарність, інтернаціоналізація та діджиталізація – Germanistik undHerausforderungenderZeit: Interdisziplinarität, InternationalisierungundDigitalisierung. Матеріали XXVІІI Міжнародної науково-практичної конференції Асоціації українських германістів (24 – 25 вересня 2021). Львів : ПАІС, 2021. С. 198-200.

Щербак Олена Миколаївна

Щербак Олена Миколаївна, кандидат філологічних наук, доцент

Профільна освіта за спеціальністю: Мова і література (німецька, англійська)

Кваліфікація: Вчитель німецької мови і літератури, англійської мови

Підвищення кваліфікації:

1. VІ Міжнародна науково-практична конференція «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов», 22–23 червня 2018 р., м. Ніжин.

2. VII Міжнародна науково-практичноа конференція «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». 27–28 вересня 2019 р., м. Ніжин.

3. ІІ Інтернет-конференція молодих учених «Сучасна іншомовна освіта: філологічні та лінгво-дидактичні дослідження», 22 жовтня 2021 р., м. Ніжин.

4. Międzynarodowa konferencja / International conference „Słowa klucze 2021” / „Key words 2021” 22-23.10.2021, Uniwersytet Warszawski / University of Warsaw Wydział Neofilologii.

5. XVII Міжнародна науково-практична конференція «Multidisciplinary academic notes. Theory, methodology and practice», 03-06 травня 2022 р., Токіо, Японія.

6. «Online-Konferenz der deutschen und ukrainischen Germanistik» / «Он-лайн-конференція німецької та української германістики», 13 травня 2022 р., м. Маннгайм, Німеччина.

7. Участь у вебінарі Reihe 3plus1: Video-Tutorials – neue Lernformate, die wirken und Spaß machen (ab A1) / Серія підручників 3plus1: Як використовувати відео – нові дієві формати на занятті, які приносять задоволення, 15.09.2021.

8. 16.05.2022 - 26.06.2022 пройшла науково-педагогічне стажування на тему «Формування сучасної філологічної освіти в країнах ЄС та її вплив на національну самосвідомість» в Куявському університеті у Влоцлавеку (Республіка Польща) за фахом «Філологічні науки» в обсязі 6 кредитів ЄКТС (180 годин), сертифікат від 26.06.2022 р., №FSI-162618-KSW.

 

Наукові публікації у фахових виданнях України:

1. Вербалізація суспільних топосів у текстах німецькомовних інтернет-новин: лінгвориторичний аспект. Одеський лінгвістичний вісник. 2017. Вип. 9. С. 257-260.

2. Zusammenwirken der linguistisch-rhetorischen Strategien in den deutschen Nachrichten im Internet. Одеський лінгвістичний вісник. 2018. Вип. 11. С. 93-100.

3. Lexico-semantic means of sensationalism in headings of german-language media texts. Закарпатські філологічні студії. Випуск 15. Ужгород, 2021. С.76–82.

4. Лінгвориторичні стратегії зображення російсько-української війни 2022 року (на матеріалі повідомлень німецькомовного сайту tagesschau.de). Актуальні питання іноземної філології. Збірник наукових праць. Луцьк : Волинський. нац. ун-т імені Лесі Українки, 2022. № 16. С. 124-129.

 

Навчально-методичні посібники:

1. Вчимося писати курсову роботу з іноземної філології. Навчально-методичний посібник для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня факультету іноземних мов  НДУ імені Миколи Гоголя, що навчаються за ОПП «Середня освіта. Німецька мова і література». Ніжин, 2020. 46 с. (У співавторстві).

2. Методичні рекомендації до комплексного кваліфікаційного екзамену з фаху (мовний компонент) за освітньо-професійною програмою “Середня освіта. Німецька мова і література” для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня Спеціальність: 014 Середня освіта (Мова і література (німецька)) Галузь знань: 01 Освіта / Педагогіка. Ніжин, 2020. 40 с. (У співавторстві).

3. Методичні рекомендації з теми «Розпорядок дня»: для студентів 3-го курсу факультету іноземних мов. Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя; уклад.: Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2020. 84 с. (У співавторстві).

4. Навчально-методичний посібник «Тексти німецькомовного побутового дискурсу» (для студентів факультету іноземних мов, що навчаються за освітньо-професійною програмою Середня освіта (Німецька мова і література)). Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2020. 84 с.

5. Методичні рекомендації для самостійної роботи студентів з курсу «Історія німецької мови». Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2021. 64 с.

 

Публікації у наукометричних базах Scopus або Web of Science:Conflict – Crisis Hierarchy in English News Discourse: Cognitive Rhetorical Perspective. Research in Language. Volume 18, Issue 4 (2020). Рр. 53-67. (У співавторстві).

 

Публікації в інших виданнях:

1. Риторичністратегії створення іміджу України (на матеріалах текстів німецьких інтернет-новин). Матеріали VI Міжнародної науково-практичної конференції «Інновації в освіті: сучасні підходи до професійного розвитку вчителів іноземних мов». Ніжин: Видавець ПП Лисенко М.М., 2018. С. 43-45.

2. Speech duel acts in the works of Gogol and their rendering in German translations. Гоголезнавчі студії: Вип. 8(25). Ніжин ФОП Лук’яненко В.В. ТПК «Орхідея», 2019. С. 255-272. (У співавторстві).

3. Ukraine in den Schlüsselwörtern in den deutschen internet-Nachrichten. Międzynarodowa konferencja / International conference „Słowa klucze 2021” / „Key words 2021” 22-23.10.2021, Uniwersytet Warszawski / University of Warsaw Wydział Neofilologii / Faculty of Modern Languages.

4. Модальні слова у німецькомовних інтернет-новинах: лінгвориторичний аспект. Матеріали XVII Міжнародної науково-практичної конференції «Multidisciplinary academic notes. Theory, methodologyandpractice», 03-06 травня 2022 р., Токіо, Японія. С.856-859.

Кафедру німецької мови було створено у 1984 році.

За роки свого існування кафедра зазнала кількісних та якісних змін.

На даний час на кафедрі німецької мови, яку очолює кандидат філологічних наук, доцент Блажко М.І. працюють сім штатних викладачів. З них шість – колишні випускники відділення німецької мови факультету іноземних мов, кандидати наук – к. пед. наук, доцент Благініна  С.В., к. філол. наук, доцент кафедри Лєпухова Н.І., к. пед. наук, доцент Палій О.А., викладач Пасічник Л.Л., к. пед. наук, доцент Удовиченко Н.К., к. філол. наук, старший викладач Щербак О.М.

Доцент Ролік А.В. очолює секцію німецької мови на кафедрі германської філології.

Завдяки активній навчальній, науковій, методичній та організаційній діяльності викладачі кафедри сьогодні успішно впроваджують в освітній процес в університеті принципи Європейського простору вищої освіти, що передбачено  Законом України «Про вищу освіту».

Кафедра забезпечує викладання практичних і теоретичних курсів як для бакалаврату, так і для магістратури:

  • Практика усного та писемного мовлення
  • Друга іноземна мова для бакалаврату та магістратури
  • Теорії іноземної мови
  • Методика викладання іноземних мов
  • Теорія перекладу
  • Проблеми перекладу
  • Практика перекладу

Особливу увагу на кафедрі приділяють підвищенню ефективності та якості навчання студентів. Для цього доцент кафедри Лєпухова Н.І., доц. Удовиченко Н.К., ст. викл., к.філол наук Щербак О.М., викладач Пасічник Л.Л., доцент Блажко М.І. та доцент Ролік А.В. розробили низку актуальних курсів:

  • Тексти німецькомовного побутового дискурсу.
  • Німеччина у фактах.
  • Країнознавство Німеччини.
  • Базова німецька граматика. Морфологія. Синтаксис.
  • Сучасні німецькі короткі оповідання.
  • Основи німецькомовного медичного дискурсу.
  • Лінгвопрагматичні особливості професійної комунікації у віртуальному німецькомовному навчальному середовищі.
  • Практикум з німецькомовного телевізійного дискурсу.
  • Переклад німецькомовних газетних текстів.
  • Як вивчати німецьку мову як іноземну (ДЛЛ 2).
  • Німецька без помилок.
  • Фонологія німецької мови.
  • Інтерпретація сучасного швейцарського роману.
  • Лінгвориторичний аналіз німецьких медійних текстів та ін.

Доценти кафедри працюють над виконанням кафедральної теми «Лінгвокультурологічний аспект дослідження і викладання німецької мови», керують написанням магістерських робіт, проблемними групами. Коло науково-дослідницьких інтересів доцентів та викладачів кафедри охоплює актуальні питання сучасної філологічної науки:

  • лексичної семантики, стилістики, лінгвокультурології (к. філол. н., доц. М.І. Блажко), проблем перекладу та перекладознавста (доцент кафедри, к. філол. наук Лєпухова Н.І.), дискурсознавста, лінгвориторики, синтаксису та історії німецької мови (ст. викл., к. філол. наук Щербак О.М.); лексикології, теоретичної граматики та перекладу (доц., к. філол. наук Ролік А.В.);
  • методики викладання іноземної мови, створення сучасних підручників з німецької мови для ЗНЗ (доц., к. пед.. наук Палій О.А.);
  • країнознавства німецькомовних країн, новітніх методик викладання іноземної мови (к. пед. н., доц. Удовиченко Н.К.);
  • традицій та інновацій вивчення іноземних мов у Ніжинській Вищій школі (доц., к. пед. наук Благініна С.В.);
  • дослідження зарубіжного досвіду професійного розвитку вчителя (викл. Пасічник Л.Л.).

Під керівництвом викладачів студенти неодноразово посідали призові місця у Всеукраїнських конкурсах  студентських наукових робіт (2013, 2016 та 2018 рр.) та щорічних Всеукраїнських студентських олімпіадах з німецької мови.

У 2016 році випускниця кафедри Лєпухова Н.І. успішно захистила кандидатську дисертацію за спеціальністю 10.02.16. – «перекладознавство», завдяки чому на факультеті іноземних мов з’явилась нова спеціальність «переклад», до відкриття якої долучились також і інші викладачі факультету іноземних мов.

Високий рівень володіння німецькою мовою, педагогічну майстерність викладачів кафедри підтверджують численні подяки організаторів проведення міських, обласних та всеукраїнських олімпіад з німецької мови.

Неослабна увага приділяється також профорієнтаційній роботі, за яку на факультеті відповідає доц. Удовиченко Н.К. Співпраця із загальноосвітніми закладами міста та області, організація та проведення ознайомчої, пропедевтичної, виробничої, стажувальної та навчально-педагогічної практик, виховна робота на факультеті – це далеко не повний перелік обов’язків,  які успішно виконує доцент Благініна С.В.

Завдяки міжнародній угоді про співпрацю з німецьким культурним центром Гете-інститут, яку було урочисто підписано 15 вересня 2017 року, на факультеті розпочали впровадження інноваційної програми з методики-дидактики «DLL: вчимося навчати німецької». Координатор проекту доцент Блажко М.І. та учасниця проекту доцент Удовиченко Н.К. представляють НДУ імені Миколи Гоголя на щорічних пленумах робочої групи з питань імплементації цього міжнародного проекту, розробляють відповідні навчальні плани, виконують обов’язки викладача-тьютора під час самостійного навчання студентів на навчальній платформі Goethe Institut, у дії впроваджують дистанційне навчання у практику викладання німецької мови в НДУ.

Активна співпраця викладачів кафедри німецької мови у семінарах, воркшопах та онлайн-тренінгах німецького культурного центру Гете-інститут та німецької академічної служби обміну студентів (ДААД) надає сьогодні можливість усім викладачам кафедри підвищувати свої фахову, методичну, медійну, соціальну компетентності.

Студенти кафедри німецької мови беруть участь у проектах, воркшопах та програмах німецької академічної служби обміну студентів (ДААД) та німецького культурного центру Гете-інститут. Вони представляють Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя на міжнародних конференціях в Польщі, літніх школах німецьких громадських організацій в Берліні та у наших партнерів в Меммінгені. В рамках проведення Українсько-німецького року мов (2017-2018) студенти кафедри німецької мови стали активними учасниками багатьох семінарів в різних містах України: Харкові, Одесі, Луцьку, Сумах, Чернігові, Миколаїві.

Всі викладачі кафедри є членами Асоціації Германістів України, обласний осередок якої очолює доцент Удовиченко Н.К., троє викладачів співпрацюють з громадським об’єднанням «Європейська освіта  і наука в Україні». Беруть активну участь в щорічних наукових зібраннях згаданих інституцій, та в багатьох міжнародних наукових конференціях: Польщі, Німеччині, Данії, Азербайджані, Білорусі, Росії.

За роки існування кафедри багатьом викладачам було присвоєне звання «Відмінник освіти України», а цілий ряд нагороджений Грамотами Міністерства Освіти та Чернігівської обласної Ради.

 

Стратегічні партнери

  • Goethe-Institut
  • DAAD
  • Ukrainischer Deutschlehrer- und Germanistenverband/Асоціація українських германістів
  • Ukrainischer Hochschul-Germanistenverband/Українська спілка германістів вищої школи
  • ГО “Європейська освіта і наука в Україні”

 

Актуальні ресурси по дисциплінам vle.ndu.edu.ua

 

Контакт на кафедрі

 

ст. лаборант Юлія Іванівна Кожухівська
ауд. 316, корпус 2,

графік роботи:
понедiлок -  п'ятниця
 з 8.30 до 17.00
перерва: 12.00 до 12.30
вихідні: субота, неділя


поштова адреса:  вул. Графська, 2, Ніжин Чернігівська область, Украина, 16600

телефон(04631) 71982 / 23588

e-mailnimetska_kafedra@i.ua

 

Контакти

16600, м.Ніжин Чернігівської області, вул.Графська, 2

Приймальна ректора: (04631) 7-19-22

Приймальна комісія: (04631) 7-80-70

Приймальна комісія: +380977973948

E-mail: ndu@ndu.edu.ua

Повний телефонний довідник

Партнери

     

    

сайт Національного Еразмус-офісу uarenet  

Google Analytics Alternative