Університет

200 років Ніжинській вищій школі

Вибори ректора 2021

Про університет

Ректорат

Вчена рада

Наукова робота

Студентська наукова робота

Аспірантура та докторантура

Державні закупівлі

Нормативна база

Новини університету

Конференція, приурочена до 200-річчя від дня народження Пантелеймона Куліша, що відбулася 4 жовтня в НДУ імені Миколи Гоголя, відзначилася не лише виступами відомих кулішезнавців, а й цікавими книгами, подарованими поважними гостями. Однією з них стала фундаментальна праця Андрія Даниленка англійською мовою «Від Біблії до Шекспіра: Пантелеймон Куліш (1819–1897) і формування української літературної мови» («From the Bible to Shakespeare: Pantelejmon Kuliš and the formation of literary Ukrainian»). Пан Даниленко є представником української діаспори в США, навчався в Харківському національному університеті ім. Каразіна, закінчив докторантуру та працював упедагогічному університеті імені Григорія Сковороди. За словами самого Андрія Даниленка, останні 20 років він мешкає в Америці, деє професором університету «Пейс» іспівробітником Українського наукового інституту при Гарвардському університеті.

Як зазначає пан Даниленко в передмові, ідея написати монографію про П. Куліша виникла в нього, коли він працював у Гарвардському університеті над масштабним проєктом про українську літературу. На думку автора, постать Куліша є недооціненою, оскільки він, як фундатор сучасної української мови та літератури, є однією з найвеличніших постатей України ХІХ століття. Під час написання монографії Андрій Даниленко користувався фондами бібліотек не лише Гарвардського й Кембриджського університетів, а й Національної бібліотеки Вернадського в Києві та Чернігівського державного літературно-меморіального музею Михайла Коцюбинського.

Зміст монографії складають дві частини, кожна з яких присвячена перекладу Кулішем Біблії та творів Вільяма Шекспіра з урахуванням нової української літературної мови, що формувалася. Автор не лише аналізує транслювання з лінгвістичної точки зору, а й подає інформацію щодо викликаного резонансу, ставлення самого Куліша до Біблії та Шекспіра (до речі, А. Даниленко так і називає його – «український Шекспір»), а також визначає особливості звучання тогочасної англійської мови.

Книга «Від Біблії до Шекспіра: Пантелеймон Куліш (1819–1897) і формування української літературної мови» буде цікавою не лише для науковців, які досліджують творчість Пантелеймона Куліша, а й у цілому для викладачів, студентів та шанувальників української класики.

ОЛЬГА МОЦІЯКА,

фахівчиня Центру гуманітарної співпраці з українською діаспорою

Прочитано 542 разів

Контакти

16600, м.Ніжин Чернігівської області, вул.Графська, 2

Приймальна ректора: (04631) 7-19-67 

Приймальна комісія: (04631) 2-35-88

Приймальна комісія: +380977973948

E-mail: ndu@ndu.edu.ua

Повний телефонний довідник

Партнери

     

    

сайт Національного Еразмус-офісу uarenet 

Google Analytics Alternative